Лекция девятая
Teaching specialised English
По мере того, как все больше и больше людей ищут работу за пределами своих стран, - потребность в совершенствовании своего английского языка для специализированных, ориентированных на карьеру целей будет возрастать. Может ли эта тенденция укладываться в рамки догматической философии?
Преподавание specialised English - академического английского, делового, юридического или технологического - становится основным направлением развития ELT во многих регионах. По мере того, как все больше и больше учащихся достигают высшего уровня с твердым знанием языка - и по мере того, как все больше и больше людей ищут работу за пределами своих стран, - потребность в совершенствовании своего английского языка для специализированных, ориентированных на карьеру целей будет возрастать. Может ли эта тенденция укладываться в рамки догматической философии?
Проблемы
Issues
В некотором смысле, потребность в специализированном английском языке - английском для специальных целей (English for Special Purposes (ESP)) и английском для академических целей (English for Academic Purposes (EAP)) - это просто одно из проявлений потребности в индивидуальном обучении, ориентированном на уникальные потребности и стили обучения каждого отдельного учащегося. Понятие анализа потребностей - основополагающее для любого процесса индивидуализации обучения - также является основным догматическим принципом.

Было бы легко предположить, что любой unplugged учитель чувствителен к потребностям учащихся и находит способы, позволяющие ему формировать содержание урока, ведь весь язык, сгенерированный в классе unplugged, является 'специализированным'.

Однако факт заключается в том, что догматический подход сопряжен с реальным риском преобладания разговорного стиля в ущерб использованию более формальных регистров, связанных со специализированными областями, такими как бизнес и юриспруденция. Преподаватель Dogme ESP сталкивается с проблемой того, как сбалансировать необходимость использования текстов с философией 'bare essentials'.
Cопричастность
Implications
У этой проблемы есть относительно простое решение: то, что многие ESPпреподаватели уже приняли, независимо от того, придерживаются они догматических принципов или нет. Проще говоря, учащиеся предоставляют тексты. Как пишет Дэвид Р. Холл, описывая обоснование, лежащее в основе программы Восточного партнерства, которую он координировал в Таиланде:

Возможностью участия учащихся в создании материалов долгое время пренебрегали. Я бы сказал, что сами студенты находятся в уникальном положении, когда находятся в поиске актуальных для себя материалов. Они знают, каковы их собственные потребности и интересы. За исключением очень немногих мест, тексты находят и приносят на занятия сами учащиеся, так что содержание курса генерируется учащимися, а не преподавателями.

Соответственно, Холл и его коллеги разработали модель курса, основанную на повторяющемся цикле презентаций студентов, обратной связи и повторных презентаций. Каждое повторение цикла предполагает, что учащиеся последовательно углубляются как в содержание, так и в текстовую структуру своего изложения.

По мере развития курса и того, как студенты начинают анализировать академический дискурс, созданный другими, как форма презентации, так и организация заметно улучшаются, а общение как в классе, так и за его пределами становится целенаправленным и почти полностью подчиняется студентам.

Конечно, тот факт, что цикл занятий постоянно пополняется ссылками на опубликованные материалы, предполагает, что учащиеся имеют доступ к библиотеке или, по крайней мере, к Интернету. Но в наши дни это не такая уж сложная задача. Во всяком случае, учащимся нужны рекомендации о том, как сократить объем текста, который им сейчас доступен, и рекомендации о том, как критически оценивать его и разумно использовать.
Показания
Indications
  • На занятиях используйте короткие тексты, представляющие определенные жанры или стили; длинные тексты лучше приберечь для внеклассного чтения. Например, используйте аннотацию к научной статье, а не всю статью целиком, но подвергните тщательному анализу ее стиль, организацию, грамматику и словарный запас (включая словосочетания).
  • Создайте систему, с помощью которой учащиеся по очереди представляют классу набор слов, имеющих отношение к специальной теме класса - он (набор слов) может быть взят из текстов, которые они нашли в Интернете.
  • Попросите учащихся приносить на урок тексты, которые они нашли, вместе с вопросами о них, которые они подготовили сами. Затем они обмениваются ими в парах, читают вопросы друг друга и отвечают на них.
  • Разыгрывайте ситуации, соответствующие специализации учащихся, например, чат на конференции между презентациями или объяснение посетителю структуры своей компании. Учащиеся могут писать, репетировать и разыгрывать свои собственные ролевые игры, которые затем подвергаются обсуждению и конструктивной критике.
  • Попросите учащихся совместно писать тексты на темы, относящиеся к их дисциплине, и в соответствующем стиле. Текстами затем можно обменяться, и помочь одноклассникам с тем, как эти тексты можно улучшить.
  • Составьте программу курса на основе расширенного совместного проекта, например создание короткого видеоролика или презентации для конференции, разработка веб-сайта или рекламной кампании. Вы вкладываетесь в тот язык, который необходим тогда, когда он необходим.
  • Проводите короткие лекции / презентации самостоятельно, для заметок и подведения итогов. При наличии возможности пригласите коллег, друзей или локальных экспертов сделать то же самое.
Подытоживая
In short...
Быть опытным пользователем специализированной формы (или регистра) английского языка подразумевает отождествление себя с другими членами 'дискурсивного сообщества', которое использует этот регистр, и участие в их культурных практиках.
Научиться "вести беседу" легче, если сам класс может стать "местным сообществом практиков", генерирующим свои собственные тексты и дискурсы.
Поскольку подход Dogme выдвигает на первый план сообщество и контент, создаваемый учащимися, он может быть весьма эффективным при преподавании английского языка и крайне специализированным для учащихся.
Related Posts
Made on
Tilda